くみはん
組版は多分「くみはん」と読むはずなんですが、クヌース先生のウェブサイトで、
先生の著作 "The TeXbook" の邦訳「TEXブック―コンピュータによる組版システム」の題名が
> TeXbukku, konpyuuta ni yoru sohan sisutemu
と書かれていました。「組版」が「そはん」に。
いや、それだけなんですが。
組版は多分「くみはん」と読むはずなんですが、クヌース先生のウェブサイトで、
先生の著作 "The TeXbook" の邦訳「TEXブック―コンピュータによる組版システム」の題名が
> TeXbukku, konpyuuta ni yoru sohan sisutemu
と書かれていました。「組版」が「そはん」に。
いや、それだけなんですが。